
'There Is a Light That Never Goes Out' é uma das músicas mais emblemáticas da banda britânica The Smiths, lançada em 1986. Composta por Morrissey e Johnny Marr, a canção aborda temas de solidão e desejo de escapismo, capturando a essência da juventude e a busca por conexão. O som melancólico e a letra poética tornaram a música um clássico cult, reverberando até os dias atuais e sendo frequentemente mencionada em discussões sobre a cultura dos anos 80. Ideal para aprender inglês, a canção utiliza linguagem clara e repetitiva, facilitando a compreensão.
Letra e tradução
Take me out tonight
Where there's music and there's people
And they're young and alive
Driving in your car
I never, never want to go home
Because I haven't got one
Anymore
Take me out tonight
Because I want to see people
And I want to see life
Driving in your car
Oh please, don't drop me home
Because it's not my home, it's their home
And I'm welcome no more
And if a double-decker bus
Crashes into us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten tonne truck
Kills the both of us
To die by your side
Well, the pleasure, the privilege is mine
Take me out tonight
Take me anywhere
I don't care [3x]
And in the darkened underpass
I thought, 'Oh God, my chance has come at last!'
But then a strange fear gripped me
And I just couldn't ask.
[…]
Gaby, valeu por acreditar no Fill the Song. A tua música favorita também é parte da nossa história. Quando alguém jogar com ela, vai ter um pedacinho seu no ar.
Leve-me para fora esta noite
Onde há música e há pessoas
E elas são jovens e estão vivas
Dirigindo no seu carro
Eu nunca, nunca quero ir para casa
Porque eu não tenho uma
Mais
Leve-me para fora esta noite
Porque eu quero ver pessoas
E eu quero ver a vida
Dirigindo no seu carro
Oh por favor, não me leve para casa
Porque não é a minha casa, é a casa deles
E eu não sou mais bem-vindo
E se um ônibus de dois andares
Bater em nós
Morrer ao seu lado
É uma maneira tão celestial de morrer
E se um caminhão de dez toneladas
Matar os dois
Morrer ao seu lado
Bem, o prazer, o privilégio é meu
Leve-me para fora esta noite
Leve-me a qualquer lugar
Eu não me importo [3x]
E no túnel escurecido
Eu pensei, 'Oh Deus, minha chance chegou finalmente!'
Mas então um medo estranho me agarrou
E eu simplesmente não consegui pedir.
[…]
Gaby, valeu por acreditar no Fill the Song. A tua música favorita também é parte da nossa história. Quando alguém jogar com ela, vai ter um pedacinho seu no ar.
Gramática
O imperativo é usado para dar comandos ou fazer pedidos. Em inglês, a forma base do verbo é utilizada, sem sujeito, para que a instrução seja clara e direta. É importante para expressar ações desejadas de maneira eficaz.
"Take me out tonight" — 'Leve-me para fora esta noite'
"Oh please, don't drop me home" — 'Oh por favor, não me deixe em casa'
"Take me anywhere" — 'Leve-me a qualquer lugar'
O presente simples é usado para expressar hábitos, rotinas e verdades gerais. Ele é fundamental para descrever ações que ocorrem regularmente. Em inglês, geralmente é formado pela forma base do verbo para a maioria das pessoas.
"I want to see people" — 'Eu quero ver pessoas'
"It's not my home, it's their home" — 'Não é minha casa, é a casa deles'
"I never, never want to go home" — 'Eu nunca, nunca quero voltar para casa'
Curiosidades
A música foi lançada como o lado B do single 'There Is a Light That Never Goes Out' em 1986 e tornou-se um sucesso posterior, sendo reconhecida como um dos melhores trabalhos da banda.
O título foi inspirado pela frase de um anúncio de carro na TV, que chamou a atenção de Morrissey. Essa pequena inspiração se transformou em uma das linhas mais icônicas da música.
Em 2006, a canção foi regravada por vários artistas, incluindo a banda de rock alternativa Death Cab for Cutie, demonstrando seu impacto duradouro na música contemporânea.
O uso de elementos cinematográficos na letra, como a referência ao 'double-decker bus', ajudou a consolidar a imagem da banda como poetas urbanos, e a música ganhou popularidade em shows e filmes.
A canção alcançou o 25º lugar na lista de singles do Reino Unido na época de seu lançamento, mas ganhou força ao longo dos anos, se tornando uma favorita em várias gerações.
Para estudantes
A música 'There Is a Light That Never Goes Out' é excelente para aprender inglês devido à sua letra clara e seu vocabulário acessível para alunos de nível médio. As expressões usadas são muito relevantes para conversas cotidianas, e a repetição em algumas linhas ajuda na memorização. Além disso, a pronúncia de Morrissey é muito clara, facilitando a compreensão para os learners.
Ouça “There Is a Light That Never Goes Out”, complete as palavras que faltam na letra e ganhe pontos. Grátis.
Jogar com essa música