
Waltzing Matilda, composta por Banjo Paterson e musicada por Christine McPherson, é uma canção folclórica australiana lançada em 1895. A música narra a história de um swagman, um viajante nômade, e se tornou um símbolo da cultura australiana. Slim Dusty, um dos mais renomados cantores de country da Austrália, popularizou a canção na década de 1970, ajudando-a a alcançar um público global. É uma excelente ferramenta para aprender inglês, pois suas letras são rítmicas e repletas de vocabulário expressivo.
Letra e tradução
Once a jolly swagman camped by a billabong
Under the shade of a Coolibah tree
And he sang as he watched and waited till his billy boil
You'll come a Waltzing Matilda with me
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
You'll come a Waltzing Matilda with me
And he sang as he watched and waited till his billy boil
You'll come a Waltzing Matilda with me [Chorus]
Down came a jumbuck to drink at that billabong
Up jumped the swagman and grabbed him with glee
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag
You'll come a Waltzing Matilda with me
[Chorus]
Up rode the squatter mounted on his thorough-bred
Down came the troopers One Two Three
Whose that jolly jumbuck you've got in your tucker bag
You'll come a Waltzing Matilda with me
Uma vez um alegre swagman acampou perto de um billabong
Debaixo da sombra de uma árvore Coolibah
E ele cantou enquanto assistia e esperava até sua chaleira ferver
Você virá a Waltzing Matilda comigo
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Você virá a Waltzing Matilda comigo
E ele cantou enquanto assistia e esperava até sua chaleira ferver
Você virá a Waltzing Matilda comigo [Chorus]
Caiu um jumbuck para beber naquele billabong
O swagman pulou e o agarrou com alegria
E ele cantou enquanto enfiava aquele jumbuck em sua bolsa de comida
Você virá a Waltzing Matilda comigo
[Chorus]
Subiu o squatter montado em seu pura-sangue
Cairam os troopers Um Dois Três
Quem é aquele alegre jumbuck que você tem em sua bolsa de comida
Você virá a Waltzing Matilda comigo
Gramática
O passado simples é usado para descrever ações que ocorreram em um tempo específico no passado. Ele geralmente é formado com o verbo regular acrescido de -ed ou usando a forma irregular do verbo. Para os alunos de inglês, compreender esta estrutura é crucial, pois a maioria das narrativas se baseia em eventos passados.
"Once a jolly swagman camped by a billabong" — "Uma vez um alegre viajante acampou à beira de um lago."
"And he sang as he watched and waited till his billy boil" — "E ele cantou enquanto assistia e esperava até que sua chaleira fervesse."
"Down came a jumbuck to drink at that billabong" — "Desceu um carneiro para beber àquela lagoa."
Curiosidades
A canção foi criada como uma forma de expressar a identidade e as lutas dos trabalhadores rurais australianos no final do século XIX.
Slim Dusty gravou sua versão de 'Waltzing Matilda' em 1957, e ela se tornou um dos seus maiores sucessos.
Em 1973, Waltzing Matilda foi escolhida como uma das músicas oficiais para celebrar o bicentenário da Austrália, aumentando ainda mais seu reconhecimento.
A música é frequentemente utilizada em celebrações e eventos culturais, simbolizando o espírito australiano e a história do país.
Várias versões e adaptações da canção foram feitas por artistas de diferentes gêneros, mostrando sua durabilidade e apelo universal.
Para estudantes
Waltzing Matilda é ótima para aprender inglês devido à sua clareza na pronúncia e ao uso de um vocabulário acessível. As repetições frequentes nas letras facilitam a memorização de expressões úteis. Além disso, a música possui um ritmo marcante que ajuda na prática da entonação e fluência, tornando o aprendizado mais dinâmico.
Ouça “Waltzing Matilda”, complete as palavras que faltam na letra e ganhe pontos. Grátis.
Jogar com essa música