Carregando…
There Is a Light That Never Goes Out
MédioRockImperativeSimple Present

There Is a Light That Never Goes Out

The Smiths

Practica ahora

La canción 'There Is a Light That Never Goes Out' de The Smiths fue lanzada en 1986 como parte de su álbum 'The Queen Is Dead'. Es considerada un himno generacional y es famosa por sus letras emotivas y melancólicas, escritas por Morrissey y con música de Johnny Marr. Esta canción ayuda a los estudiantes de inglés a explorar el uso del imperativo y del presente simple en un contexto real. Su relevancia cultural perdura, resonando con el sentimiento de juventud y la búsqueda de conexión.

Letra

There Is a Light That Never Goes OutThe Smiths

English

Take me out tonight

Where there's music and there's people

And they're young and alive

Driving in your car

I never, never want to go home

Because I haven't got one

Anymore

Take me out tonight

Because I want to see people

And I want to see life

Driving in your car

Oh please, don't drop me home

Because it's not my home, it's their home

And I'm welcome no more

And if a double-decker bus

Crashes into us

To die by your side

Is such a heavenly way to die

And if a ten tonne truck

Kills the both of us

To die by your side

Well, the pleasure, the privilege is mine

Take me out tonight

Take me anywhere

I don't care [3x]

And in the darkened underpass

I thought, 'Oh God, my chance has come at last!'

But then a strange fear gripped me

And I just couldn't ask.

[…]

Gaby, valeu por acreditar no Fill the Song. A tua música favorita também é parte da nossa história. Quando alguém jogar com ela, vai ter um pedacinho seu no ar.

Gramática

Lo que aprendes con esta canción

Imperative (Imperativo)

El imperativo se usa para dar órdenes, hacer solicitudes o sugerencias. En inglés, a menudo se utiliza el verbo en su forma base sin sujeto. Es útil en conversaciones cotidianas y al expresar deseos o necesidades.

"Take me out tonight" — Traducción en español: "Llévame esta noche"

"Take me anywhere" — Traducción en español: "Llévame a cualquier lugar"

"Oh please, don't drop me home" — Traducción en español: "Oh, por favor, no me dejes en casa"

Simple Present (Presente Simple)

El presente simple se utiliza para expresar acciones habituales, hechos generales y verdades permanentes. Es fundamental en la comunicación diaria y en la formación de oraciones simples.

"I don't care" — Traducción en español: "No me importa"

"Because I want to see people" — Traducción en español: "Porque quiero ver gente"

"And they're young and alive" — Traducción en español: "Y son jóvenes y están vivos"

Curiosidades

¿Sabías que...?

1

La canción fue lanzada en 1986, pero ganó popularidad en los años 90, convirtiéndose en uno de los temas emblemáticos de la banda británica.

2

En 2004, 'There Is a Light That Never Goes Out' fue votada como la mejor canción de The Smiths en varias encuestas de música.

3

Aunque la canción nunca fue un gran éxito comercial en su lanzamiento, ha influido en muchos artistas y bandas posteriores, apareciendo en numerosas listas de las mejores canciones de todos los tiempos.

4

El título de la canción ha sido utilizado en libros y películas, mostrando su impacto cultural más allá de la música.

5

La línea sobre el autobús de dos pisos es una de las más icónicas y ha sido referenciada y parodiada en múltiples ocasiones en la cultura pop.

Para estudiantes

¿Por qué aprender inglés con esta canción?

Esta canción es excelente para aprender inglés por su vocabulario accesible y expresiones cotidianas. La claridad en la pronunciación de Morrissey facilita la comprensión y repetición. Además, las estructuras gramaticales como el imperativo y el presente simple se encuentran de forma clara, lo que permite a los estudiantes practicar de manera efectiva mientras disfrutan de la música.

¿Listo para practicar?

EscuchaThere Is a Light That Never Goes Out”, completa las palabras que faltan en la letra y gana puntos. Gratis.

Jugar con esta canción